PDA

Visualizza Versione Completa : CATTLE CALL


Gladys
06-09-2005, 16:52
CATTLE CALL

The cattle are prowlin' and the coyotes are howlin'
Way out where the dogies bawl
Where spurs are a- jinglin' a cowboy is singin'
This lonesome cattle call
Woo - hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo
He rides in the sun, till his day's work is done
And he rounds up the cattle each fall
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Singin' his cattle call.
For hours he will ride on the range far and wide
When the night wind blows up a squall
His heart is a feather in all kinds of weather
He sings his cattle call
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo
He's brown as a berry from ridin' the prairie
And sings with an ol' western drawl
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Singin' his cattle call.
***************************************
Il bestiame s’aggira in cerca di preda ed i coyote ululano.
Là fuori, dove i vitellini senza madre si lagnano,
dove gli speroni tintinnano, un cowboy sta cantando
il triste richiamo del bestiame .
Woo -hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo
Cavalca sotto il sole, fin quando la sua giornata di lavoro non si conclude.
Raduna la mandria ad ogni fermata
(woo-hoo woo-hoo hoo hoo),
cantando il richiamo del bestiame.
Per ore cavalcherà in lungo e in largo nella prateria.
Quando il vento notturno fa scoppiare una burrasca,
il suo cuore è una piuma soggetta a tutte le intemperie
e lui canta il richiamo del bestiame.
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo hoo hoo
Woo-hoo woo-hoo hoo
E’ scuro come il caffè quando torna dalla prateria
e, col vecchio accento strascicato dell’ovest,
canta il suo richiamo per il bestiame.