I titoli in italiano sono praticamente uguali per la distribuzione in Europa (ho visto locandine in lingua francese e tedesca, dove il titolo è stato stravolto, come in italiano)
Oggi, per fortuna si tende a lasciare il titolo originale in inglese, ma se penso che quello recente, con Kim Basinger,
il cui titolo originale è la stupenda frase:
Elvis has left the building,
con un contro titolo italiano:
Se ti investo, mi sposi?
mi cadono le braccia
?
?
Per quanto riguarda i contenuti, a parte i 2 3 ultimi arrivati in Italia (che sono da guardare con un occhio chiuso), per me che li guardo, come un flash back di gioventù, li definisco semplici, scanzonati, puliti e rilassanti.
Peraltro
adatti ai bambini, molto più di quei cartoni animati osceni e violenti che si continuano a produrre
?