|
#1
|
||||
|
||||
If the Lord Wasn't Walking by My Side
If the Lord Wasn't Walking by My Side
(Words & music by Henry Slaughter) I don't know just what I'd do If the Lord wasn't walking by my side When I was drifting (when I was drifting on the sea of a despair) and I was wandering (I was wandering if Jehovah's up there) When Jesus found me, (Jesus found me in my sinful life) he heard me praying (he heard me praying on my knees at night) Now I'm singing (Now I'm singing this happy song) because I'm happy (because I'm happy as I go along) And I don't know (I don't know) just what I'd do If the Lord wasn't walking by my side What would I do, (What would I do when a tear fills my eyes) what would I do (What would I do when it's my time to die) Well I'd be lonely, discouraged Burdened on the way If the Lord wasn't walking by my side every day I'd be so friendless (I'd be friendless all alone and blue) and I'd be helpless (I'd be helpless, wouldn't know what to do) And I don't know (I don't know) just what I'd do If the Lord wasn't walking by my side (What would I do) What would I do when the tears fill my eyes (What would I do) What would I do when it's my time to die (I'd be lonely, discouraged, burdened on the way) If the Lord wasn't walking by my side every day I'd be so friendless, (I'd be friendless all alone and blue) I'd be so helpless (I'd be helpless, wouldn't know what to do) And I don't know (I don't know) just what I'd do If the Lord wasn't walking by my side every day If the Lord (wasn't walking) wasn't walking by my side (wasn't walking by my side) Se Dio non camminasse al mio fianco Non so proprio cosa farei Se il Signore non camminasse al mio fianco. Quand’ero alla deriva (Quand’ero alla deriva in un mare di disperazione), Quand’ero smarrito ( Se Dio è lassù, ero smarrito) Quando Gesù mi trovò (Gesù mi trovò in una vita peccaminosa) mi sentì pregare (mi sentì pregare in ginocchio durante la notte). Adesso sto cantando (Adesso sto cantando questa allegra canzone) perché sono felice (perché sono felice di andare avanti) E non so (non so) proprio cosa farei Se il Signore non camminasse al mio fianco Cosa farei ( cosa farei quando una lacrima riempirà i miei occhi) Cosa farei (cosa farei quando arriverà la mia ora) Bè, sarei solo, scoraggiato, oppresso nel corso del mio cammino. Se il Signore non camminasse al mio fianco ogni giorno Non avrei amici (Sarei senza amici, solo e triste) e non avrei alcun aiuto ( Non avrei aiuto e non saprei cosa fare) E non so, non so proprio che farei se il Signore non Camminasse al mio fianco (Cosa farei) Cosa farei quando le lacrime riempiranno i miei occhi) (Cosa farei) Cosa farei nell’ora di morire (Sarei solo, scoraggiato, oppresso lungo il mio cammino) Se il Signore non camminasse al mio fianco ogni giorno Non avrei amici (Sarei senza amici, solo e triste) e non avrei alcun aiuto ( Non avrei aiuto e non saprei cosa fare) E non so, non so proprio che farei se il Signore non Camminasse al mio fianco ogni giorno Se il Signore (non camminasse) non camminasse al mio fianco (non camminasse al mio fianco) |
Bookmarks |
|
|
Discussioni simili | ||||
Discussione | Ha Iniziato questa Discussione | Forum | Repliche | Ultimo Messaggio |
Help me Lord! | heisnotdied | Tutto Elvis | 2 | 01-05-2010 16:46 |
Canzone - WALKING IN MEMPHIS | Lisa | Tutto Elvis | 11 | 26-07-2008 15:12 |
CD - Raw: The Other Side Of Elvis | Lisa | News | 0 | 26-07-2006 12:23 |
WHERE DID THEY GO LORD? | Gladys | Materiale dai Fans | 0 | 07-07-2005 18:10 |
The girl next door went a'walking | Gladys | Materiale dai Fans | 0 | 30-06-2005 14:33 |