|
#11
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
IN PIù SE HAI IL CD tHE HOME RECORDING, verso la fine della canzone Tennes Walt Elvis cambia le parole, più o meno ho capito quello che dice però non riesco a capire tutto, ma nel modo in cui ride mi farebbe piacere capire cosa dice.. grazie ancora
|
#12
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
Scusa dell'intrusione Gpelvis
Honky- tonk è un neologismo coniato dai Beatles e significa "Splendido, meraviglioso". Monkey business è un'espressione idiomatica che sta a significare "Buffonata, Pagliacciata, Tiro mancino", per lo meno sul mio vocabolario c'è scritto così . Per honky-tonk chiesi ad un'insegnate madrelingua qualche tempo fa. Miss, correggimi se sbaglio... Un saluto a tutti |
#13
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
ciao gladys!!!!! ;D
|
#14
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
ciao gpelvis, certo, se ti servono delle traduzioni non esitare a dirmelo, le faccio volentieri! Io però non ho il cd the home recording...adesso guardo se riesco a trovarlo, ti faccio sapere al più presto!!
Si gladys , honky - tonk significa "splendido", e l'hanno coniato i beatles: ; sul vocabolario è vero che sotto monkey business c'è scritto "tiro mancino, birbonata(?)", però se pensi al testo di too much monkey business questa traduzione non c'entra molto col testo...quando parla del lavoro dal benzinaio, o di andare in guerra; io lo intenderei più come "una cosa troppo impegnativa, troppo faticosa da fare" nella canzone di ELvis. Poi sai, le espressioni di slang variano moltissimo a seconda del periodo, della zona, etc etc. |
#15
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
Sì Miss, hai ragione...Ci sono così tante diversificazioni
|
#16
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
E' diverso da città a città A me sembra che calzi di più la traduzione che ho detto ......poi sui modi di dire, soprattutto americani in cui ho meno esperienza, non ci metto la mano sul fuoco!
|
#17
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
Infatti la canzone dei Rolling Stones "Honky Tonk Woman" significa appunto "donna meravigliosa".
Ciao |
#18
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
complimenti missclawdy! ma a che canzone si riferisce quando parla della più bella canzone d'amore?
|
#19
|
||||
|
||||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
Si riferisce a "Softly as I leave you", la canzone che subito dopo il monologo su Priscilla inizia a cantare.
|
#20
|
|||
|
|||
Re: Monologo Elvis Desert Storm
Grazie Miss per pa traduzione...é un regalo splendido che ci hai fatto...l'ho letta tutta d'un fiato
|
Bookmarks |
|
|
Discussioni simili | ||||
Discussione | Ha Iniziato questa Discussione | Forum | Repliche | Ultimo Messaggio |
Desert Storm Mologue | hurt | Elvis Presley: Video Performance | 5 | 18-09-2007 23:28 |
Desert Storm Monologue | hurt | Tutto Elvis | 11 | 16-09-2007 18:41 |
Libro - "Elvis Presley - Desert Storm..." | Lisa | News | 14 | 20-11-2006 12:14 |
CD - Recorded Live At The Las Vegas Hilton (ex Desert Storm) | Lisa | News | 0 | 26-07-2006 12:10 |
MY DESERT SERENADE | Gladys | Materiale dai Fans | 0 | 02-07-2005 11:31 |