|
#1
|
||||
|
||||
MY WAY, bellissima canzone!
MY WAY
And now the end is near And so I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain I've lived a life that's full I've travelled each and ev'ry highway And more, much more than this, I did it my way Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exemption I planned each charted course Each careful step along the byway And more, much more than this, I did it my way Yes there were times I'm sure you knew That I bit off more than I could chew But through it all when there was doubt I ate it up, yeh, and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way I've loved, I've laughed and cried I've had my fill, my share of losing And now as tears subside I find it all so amusing To think I did all that and may I say Not in a shy way Oh no, oh no not me I did it my way What is a man, what has he got If not himself then he has not To say the words he truly feels And not the words he would reveal The record shows I took the blows and did it my way The record shows I took the blows and did it my way A MODO MIO Ed ora la fine è vicina, così affronto l’ultimo sipario. Amico mio, lo dirò chiaramente: io sosterrò la mia causa, di cui sono certo. Ho vissuto una vita completa, ho percorso tutte le strade e più, molto più di questo l’ho fatto a modo mio. Ho avuto alcuni rimpianti, ma ad ogni modo sono troppo pochi per poter essere menzionati Ho fatto quel che dovevo fare e l’ho portato a termine senza esentarmi da alcun impegno. Ho studiato ogni percorso tracciato sulla carta, ogni cauto passo lungo la via traversa e più, molto più di questo l’ho fatto a modo mio. Si, ci sono state delle volte, sono sicuro che l’hai saputo, in cui ho morso più di quanto potessi masticare (ho fatto il passo più lungo della gamba); ma, nel corso di tutto questo tempo, quando c’è stato un dubbio, io ho mangiato e sputato. Ho affrontato tutto ciò e sono restato a testa alta. E l’ho fatto a modo mio. Ho amato, ho riso, ho pianto. Ho avuto la mia parte, la mia porzione di sconfitte. Ed ora che le lacrime si placano, trovo tutto così divertente nel pensare che ho fatto ogni cosa e, posso(ben) dirlo, non l’ho fatta in modo timoroso..oh, no, non io io l’ho fatta a modo mio. Cos’è un uomo, cosa possiede se non è stesso? (Nel caso in cui) l’uomo non è stesso, non deve dire le parole che realmente sente, né quelle che vorrebbe svelare. Il passato dimostra che ho ricevuto dei colpi e che l’ho fatto a modo mio. Il passato dimostra che ho ricevuto dei colpi e che l’ho fatto a modo mio. |
#2
|
|||
|
|||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
Decisamente. a questo proposito, chiedo ai fans di lunga data, e perciò molto più esperti di me se esiste un CD con una versione da studio di "My Way".
|
#3
|
||||
|
||||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
Si bellissima canzone.....davvero.....
Grazie Gladys!! |
#4
|
||||
|
||||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
La versione in studio del 1971 la trovi nel cofanetto "Walk A Mile In My Shoes"!
|
#5
|
|||
|
|||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
Oltre ad essere una canzone stupenda ( cantata da lui diventa sublime) sembra scritta per Elvis! Ascoltando le ultime versioni ho l'impressione che lui la canti pensando a se steso, alla sua vita e quando lui pronuncia..."and now the end is near.." mi viene un nodo in gola...sigh..ogni volta!!!
|
#6
|
|||
|
|||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
Grazie, Clint! Sapete, a sentirlo pronunciare quel verso, pure a me si gela il sangue,,,
|
#7
|
||||
|
||||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
si da lui e' eccezionale...........
che triestezza mette si........ |
#8
|
|||
|
|||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
Canzone veramente splendida....
e poi, sia Elvis che Frank Sinatra potevano ben dire I did it my way! |
#9
|
|||
|
|||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
non a caso era una delle sue canzoni preferite!!!
|
#10
|
|||
|
|||
Re: MY WAY, bellissima canzone!
La canzone è bellissima, e vorrei citare il papà di questa canzone che cantata da lui è altrettanto bella, pur avendo un significato diverso e molto romantico.
Claude Francois e il titolo originale è: Comme d'habitude In inglese fu tradotta e cantata da Paul Anka e successivamente ripresa da Frank Sinatra ed Elvis Presley! Comme d'habitude Toute la journée Je vais jouer A faire semblant Comme d'habitude Je vais sourire Comme d'habitude Je vais même rire Comme d'habitude Enfin je vais vivre Comme d'habitude Et puis Le jour s'en ira Moi je reviendrai Comme d'habitude Toi Tu seras sortie Pas encore rentrée Comme d'habitude Tout seul J'irai me coucher Dans ce grand lit froid Comme d'habitude Mes larmes Je les cacherai Comme d'habitude Mais comme d'habitude Même la nuit Je vais jouer A faire semblant Comme d'habitude Tu rentreras Comme d'habitude Je t'attendrai Comme d'habitude Tu me souriras Comme d'habitude Comme d'habitude Tu te déshabilleras Oui comme d'habitude Tu te coucheras Oui comme d'habitude On s'embrassera Comme d'habitude Comme d'habitude On fera semblant Comme d'habitude On fera l'amour Oui comme d'habitude On fera semblant Comme d'habitude |
Bookmarks |
|
|
Discussioni simili | ||||
Discussione | Ha Iniziato questa Discussione | Forum | Repliche | Ultimo Messaggio |
La canzone più.... | Lisa | Tutto Elvis | 14 | 18-05-2010 08:50 |
2 grandi...1 canzone! | Allvanity | Tutto Elvis | 6 | 20-01-2008 16:38 |
Una canzone per te | kiki86 | Tutto Elvis | 10 | 14-10-2007 16:30 |
LA canzone | hard headed woman | Tutto Elvis | 37 | 11-06-2007 18:01 |
una canzone per... | hard headed woman | Tutto Elvis | 35 | 29-08-2006 17:17 |