|
#21
|
||||
|
||||
![]() Quote:
![]() ![]() LISA
__________________
![]() ![]() Officially Recognized by Elvis Presley Enterprises, Inc. www.ShopElvis.it Il negozio online del nostro Fan Club! Unisciti a noi anche su Facebook!!! http://www.facebook.com/pages/Grazie...2474753?v=wall |
#22
|
||||
|
||||
![]()
io invece visto fino a due anni fa ero il piu tremendo dell' istituto, per calmarmi un po' disegnavo tutti i giorni auto anni 50' (stile cadillac) e vestiti dello stie di Elvis, poi ho disegnato la scrtitta the pelvis stile aloha e la ho attaccata alla parete
|
#23
|
|||
|
|||
![]()
io sono il classicoragazzo che sta nel mezzo e fa sia il bravo che il meno bravo quando serve
|
#24
|
|||
|
|||
![]()
Era uno schifo!
![]() Sono scappata, infatti ![]() |
#25
|
||||
|
||||
![]() Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() quando andavo io alle medie se solo ti permettevi di scrivere sul banco te lo facevano pulire e poi ti sospendevano ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() P.s. chiedo venia a google translator ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() P.s.2. a rileggere bene è scritto died........bò vabbè adesso metto dead ![]() ![]() ![]() Ultima Modifica di pino1971 : 17-04-2007 21:33 |
#26
|
||||
|
||||
![]()
Pino, evidentemente Google è ignorante in materia...!!!
![]() ![]() ![]() ![]() No, purtroppo i traduttori online non sono affidabili..perchè traducono la singola parola e non la frase; infatti died vuol dire morto , ma è PASSATO REMOTO ; il participio invece è DEAD..vabbè , senza soffermarmi troppo sulla grammatica, fidati, è DEAD! ![]() |